![]() |
|
Haitian Multi Service Center, Boston, U.S.A. |
|
Background | Project Overview | Activities | Outcomes and Implications | Resources | Questions PROJECT OVERVIEW |
|
The Haitian Multi Service Center has been successful in facing and solving a number of serious problems as they introduced this native language approach. One problem was that the students resisted learning Kreyol because they believed that Kreyol was for poor, uneducated people. Since Kreyol is not a language with any social status, many students did not see the point of learning in that language, and wanted to join English as a Second Language (ESL) classes immediately. Other problems included the limited availability of trained teachers who could speak Kreyol and the scarcity of texts in the native language. Over time, the Center found solutions to these problems. The resistance towards learning Kreyol was discussed in open meetings. The students expressed their views and through conversation about the linguistic, sociopolitical, and sociocultural value of learning Kreyol; the negative attitude towards Kreyol dissipated. Subsequently, the need for bilingual teachers who could relate to the students was realized. A teacher-training project was created and most teachers are either Haitian or speak Kreyol fluently.
While the Center's original goal was to provide only ESL instruction, because of students' suggestions over the years, HMSC also provides social services such as maternal and health education, AIDS education, counseling and advocacy, document translation, bilingual child care and refugee resettlement. |
![]() ![]() |
|
|
|
|
Copyright © 1999 University of Pennsylvania/Graduate School of Education, International Literacy Explorer.
All rights reserved.